другие переводы
ряд |
series
range
row
variety
line
sequence
|
ссора |
quarrel
row
altercation
contention
bickering
disagreement
|
спор |
dispute
controversy
argument
debate
quarrel
contest
|
шум |
noise
sound
uproar
din
clamor
roar
|
ряд домов |
row
|
гвалт |
noise
row
hullabaloo
ruction
Donnybrook Fair
|
улица |
street
outdoors
road
row
out-of-doors
|
буза |
shindy
row
|
нагоняй |
scolding
earful
rebuke
row
wigging
rowing
|
свалка |
dump
scramble
melee
scrimmage
rubbish dump
junk yard
|
гребля |
rowing
boating
canoeing
paddle
row
oarage
|
прогулка на лодке |
pull
row
|
базар |
market
fair
row
Donnybrook Fair
bear-garden
|
грести |
row
pull
oar
|
скандалить |
row
brawl
roughhouse
act up
rag
|
ставить в ряд |
align
aline
row
|
располагать рядами |
row
|
перевозить в лодке |
boat
row
|
шуметь |
make noise
noise
bluster
sound off
din
horse around
|
отчитывать |
lecture
jaw
blast
tax
reprehend
school
|
делать выговор |
reprimand
admonish
reprove
rebuke
tax
reprehend
|
синонимы
имя существительное
примеры использования
He pulled away, rows of teeth ripping at her mouth as he did, and she shook when he lingered, stroking at her hair.
Beside the landing fields the Visonda Palace rose up the lower slope of the mountain in layers, fortress-like, with its vast inward-sloping walls broken only in their upper parts by straight rows of many windows and sliced by layers of flat rooftops.
”In the darkness of the entrance hall, Sam could make out rows of exhibition cases.
” Nesta scowled at the wobbly, bunched-up mess that was her first ten rows.
”He grins, a lightning-electric smile that shows off two rows of brilliantly white teeth.
It’s set up in the far corner of the reception area, behind the rows of plastic chairs, and we squeeze as much as we can on to the racks and shelves: clothes, books, trinkets and teacups.
Farther down the river were the saloons, the cabarets, and long rows of shacks where girls, gayly dressed and more gayly painted, were waiting for their sailor friends, officers and crew.
After departing the gas station, the brothers found their route east flanked by rows of wilted cornfields.
“Keep going,” Gwyn said, leagues ahead on her own bracelet and beginning to add pretty patterns within the rows.
Human skulls featured prominently in their decoration, spiked in vertical rows on poles hung with wind chimes of finger bones that rattled in the breeze.
Nesta followed them, spiraling to the bottom of the pit, where one small lantern glowed, faintly illuminating the rows of books veiled in permanent shadow around it.
Other